Σελίδες

Πέμπτη 28 Φεβρουαρίου 2019

Η απάντηση της Ιαπωνίας στα Σκόπια: «Ο Έλληνας Μέγας Αλέξανδρος!»





Οι Ιάπωνες δίνουν τη δική τους απάντηση στους Σκοπιανούς για την ελληνική καταγωγή του Μέγα Αλέξανδρου.
Είναι γνωστό τοις πάσι, ότι υπάρχουν πολλοί μη Έλληνες σε όλο τον κόσμο που αγαπούν την Ελλάδα και θαυμάζουν τον ελληνικό πολιτισμό. Κάτι που χαρακτηρίζει τους ανθρώπους αυτούς, είναι ότι γνωρίζουν πολύ καλά την ιστορία του έθνους μας και αναγνωρίζουν την τεράστια προσφορά της Ελλάδας στις επιστήμες, στις τέχνες, στην κουλτούρα πολλών εθνών, ακόμη και στην τεχνολογία.
Αντιθέτως, υπάρχουν Έλληνες οι οποίοι όχι μόνο δεν θαυμάζουν τον ελληνικό πολιτισμό και δεν αγαπούν τη χώρα μας αλλά την πολεμούν κιόλας. Χαρακτηριστικό παράδειγμα, το πρόσφατο πολυσυζητημένο άρθρο του BBC, για τη δήθεν «Μακεδονική μειονότητα».
Είχα την τύχη και την τιμή πριν από μερικά χρόνια να εκπροσωπώ, μαζί με μία αξιότιμη Ιαπωνίδα που ζει εδώ και χρόνια στη χώρα μας, την  κ. Σουζούκι Γιόκο, έναν Ελληνο-Ιαπωνικό Σύνδεσμο με έδρα την αρχαία πόλη της Νάρα, στην Ιαπωνία. Αξίζει να τονιστεί ότι, η πόλη Νάρα η οποία συνορεύει με την Οσάκα και το Κιότο, έγινε το 710 μ.Χ, πρωτεύουσα της Ιαπωνίας και θεωρείται Παγκόσμια Κληρονομιά.
Ο εν λόγω Σύνδεσμος, είχε δημιουργηθεί από την αγάπη κάποιων Ιαπώνων για τη χώρα μας και τον μεγάλο τους θαυμασμό για την ελληνική ιστορία και πολιτισμό μας. 
Μάλιστα, έκαναν μαθήματα αρχαίων ελληνικών και προωθούσαν την αρχαιοελληνική παιδεία και τις ελληνοιαπωνικές σχέσεις. Επίσης, κάθε χρόνο, έρχονταν στη χώρα μας, ο ίδιος ο κ. Ιουατάνι με τη σύζυγό του Νορίκο, για να βραβεύσουν τον πρώτο Έλληνα και την πρώτη Ελληνίδα του Μαραθωνίου της Αθήνας, κουβαλώντας μαζί τους, βαριά και πανάκριβα δώρα! Να τονίσουμε εδώ, ότι οι Ιάπωνες όταν ασχοληθούν με κάτι είναι πολύ τυπικοί και σχολαστικοί και γνωρίζουν τα πάντα για το αντικείμενο που ασχολούνται. 
Κάποια από τα πανάκριβα δώρα του Ελληνο-Ιαπωνικού Συνδέσμου στη Νάρα, προς τους Έλληνες αθλητές:


Ο πρόεδρος του Συνδέσμου Ταντάο Ιουατάνι, σε μία από τις ανακοινώσεις του προς τον ΣΕΓΑΣ, είχε αναφέρει για την κρίση στην Ελλάδα:
«Όσον αφορά στη σημερινή κρίση, είμαι σίγουρος ότι οι Έλληνες θα την ξεπεράσετε. Είστε σπουδαίος και δυνατός λαός, με έναν τεράστιο πολιτισμό και παράδοση. Έχετε περάσει και στο παρελθόν μεγαλύτερες δυσκολίες οι οποίες σας έκαναν πιο δυνατούς.»
Το σημείο όμως που πρέπει να τονιστεί ιδιαιτέρως, είναι μια άλλη ανακοίνωση η οποία είχε δημοσιευθεί και στον τοπικό Τύπο της Ιαπωνίας, όπου αυτά που αναφέρονται, μεταξύ άλλων, είναι η απάντηση  σε όλους τους ανιστόρητους, αποδεικνύοντας ότι η ιστορία μας είναι γνωστή στα πέρατα του κόσμου και δεν αμφισβητείται:
«Η Νάρα, σύμφωνα με την παράδοση, ήταν το τελευταίο σημείο του γνωστού σε όλους μας ¨δρόμου του μεταξιού¨. Στο ναό Γιακουσίζι υπάρχει ένα αρχαίο σύμβολο, το οποίο φαίνεται να έχει σχέση με τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό. Είναι πολύ πιθανό ο Μέγας Αλέξανδρος, ο μεγάλος αυτός Έλληνας στρατηλάτης, να επηρέασε ακόμη και τη χώρα μας!
Εγώ προσωπικά εξεπλάγην όταν είδα, ότι ο πολιτισμός τον οποίο μετέφερε ο Μέγας Αλέξανδρος, κατά τη διάρκεια της ανεπανάληπτης εκστρατείας του, επηρέασε ακόμη και τα χαρακτηριστικά των αγαλμάτων του Βούδα. Εμείς οι Ιάπωνες λοιπόν, παρόλο που έχουμε και πολιτισμική σχέση με τον εν λόγω πολιτισμό, δεν έχουμε ακόμη κατανοήσει πολλά από τα στοιχεία του.
Γνωρίζουμε κάποια πράγματα για τον Μινωικό πολιτισμό, για τον Παρθενώνα, για τον Δία, τον Απόλλωνα κ.λ.π., από την παγκόσμια ιστορία. Όμως, για την ελληνική γλώσσα, για παράδειγμα, δεν γνωρίζουμε τίποτα, παρόλο που στην Ιαπωνική γλώσσα χρησιμοποιούμε πολλές ελληνικές λέξεις. Στα μαθηματικά και στη φυσική χρησιμοποιούμε τα Α,Β,Γ,Θ,Σ,Ω. Επίσης, στην καθομιλουμένη έχουμε τις λέξεις: Πανόραμα, Επίλογος, Πρόλογος, Μαραθώνιος, Τρίαθλον, Παναμέρικαν, Ορχήστρα, Πολυνησία, Μικρονησία, Μεσοποταμία, κ.α.
Πιστεύω λοιπόν, ότι εάν οι δύο χώρες κατανοήσουμε βαθύτερα την ιστορία και τον πολιτισμό μας, θα έρθουμε πολύ πιο κοντά.»
Η επίσημη φωτογραφία της έκθεσης που είχε γίνει στο Τόκιο, πριν από μερικά χρόνια, για τον Μέγα Αλέξανδρο και τον ελληνικό πολιτισμό: «Αλέξανδρος ο Μέγας – Από την Ελλάδα στην Ιαπωνία»

Εμείς ρωτάμε λοιπόν την κάθε κ. Μαργαρώνη και τον κάθε Σκοπιανό που θέλει να καπηλευθεί την τεράστια ιστορία μας επειδή εκείνος δεν έχει εκείνος την ανάλογη.
Μήπως η γλώσσα που αναφέρει ο κ. Ιουατάνι, ήταν «σλαβομακεδονικά», ή μήπως και οι Ιάπωνες κάνουν λάθος που λένε ότι ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν Έλληνας; Μήπως τα χαρακτηριστικά των αγαλμάτων του Βούδα, όπως αναφέρει, τα επηρέασαν οι «Σλαβομακεδόνες» οι οποίοι δεν υπήρχαν ούτε…στη σκέψη του Θεού τότε; Ας σοβαρευτούν λοιπόν εκείνοι που γράφουν τα δημοσιεύματα περί «Σλαβομακεδόνων» και «Μακεδονικής» γλώσσας και… πολιτισμού!  Γελοιοποιούνται και οι ίδιοι…
Χωρίς αυτό που λέμε να υποτιμά κανέναν, ο καθένας έχει τη δική του ιστορία και πολιτισμό, όταν όμως θέλει να «κλέψει» τον πολιτισμό άλλου, δείχνει ότι πράγματι εκείνος δεν έχει τίποτα.
*Του Νίκου Αναστασίου στο crashonline


Πηγη:Pronews.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου